Нижегородской типографией, печатающей русский перевод новой книги о Гарри Потере, предприняты беспрецедентные меры безопасности
18 августа 2007 года, 09:30
Русский перевод популярного произведения Джоан Роулинг «Гарри Поттер и роковые мощи» печатается в нижегородской типографии, где предприняты беспрецедентные меры предосторожности, сообщает Русская служба новостей www.rusnovosti.ru
Издательство выдвинуло дополнительные требования к безопасности, чтобы не допустить утечки информации о содержании последнего тома. Электронные файлы будут храниться исключительно в сейфе руководства предприятия. Работать с электронной версией можно только при отключенной локальной сети. Отлучаться из-за стола сотрудникам типографии категорически запрещено. На всех стадиях производства — от приема файлов до упаковки отпечатанной продукции — заказ будут сопровождать 10−15 человек дополнительной охраны. Печать обложек будущих книг начнется 15-го августа. К 1-му сентября тираж будет отгружен заказчику.
Автор: Нижний Новгород. РИА "Кремль". Август, 18